海市蜃楼

From my heart song for the reluctant heroes.

THE SONGS OF DISTANT EARTH

Could grief be an accidental – even a pathological – by-product of love, which of course does have an essential biological function? It’s a strange and disturbing thought. Yet it’s our emotions that make us human; who would abandon them, even knowing that each new love is yet another hostage to those twin terrorists, Time and Fate?

悲伤是否是爱的一件意外的副产品?甚至是一件病态的副产品?要知道,爱的确是具有重要生物学功能的。一想到这个,我就有了种既奇怪又烦恼的感觉。不管怎么说,人正是因为有了感情才成其为人。诚然,每一次爱,都是在往时间和命运这对强盗手中交付一个人质,可是谁又会因此放弃爱呢?


《遥远地球之歌》里印象最深的一段,特别喜欢人质这个比喻。这本书太浪漫了,地球那么美,两个星球怀着“爱意与感激”的交往那么温柔。【对比一下黑暗森林_(:3」∠)_ 看的时候和室友一直以为海蝎子会有很多戏份,然鹅并没能拥有排面😂


评论